十九章 ヒラニヤークシャの帰融
第十九章【ヒラニヤークシャの帰融】
maitreya uvaca
avadharya virincasya
nirvyalikamrtam vacah
prahasya prema-garbhena
tad apangena so 'grahit
19-1
マイトレーヤは続けらる
「ブラフマー神が語られし アムリタのごと愛深き
言葉聞かれし至上主は 心の底から喜ばれ
愛の溢れし一瞥を ブラフマー神に投げかけて
その願望を叶えらる
tatah sapatnam mukhatas
carantam akuto-bhayam
jaghanotpatya gadaya
hanav asuram aksajah
19-2
ブラフマー神の鼻孔から 顕われましし野猪神は
不敵な面で大胆に 所かまわず闊歩する
彼のダイティヤの面前に 跳び上がりざま 武器(槌矛)かざし
顎に狙いを定めらる
sa hata tena gadaya
vihata bhagavat-karat
vighurnitapatad reje
tad adbhutam ivabhavat
19-3
然れどもああ至上主が 打ち降ろされし槌矛は
ヒラニヤークシャに払われて(槌矛で)
御主の御手から滑り落ち 回転しつつ下に舞う
思いもよらぬ出来事に 並みいる者は慄きぬ
245
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
sa tada labdha-tirtho 'pi
na babadhe nirayudham
manayan sa mrdhe dharmam
visvaksenam prakopayan
19-4
ヒラニヤークシャは攻撃の 絶好の機を得たるのに
戦の規約 遵守して 武器失いし至上主を
討とうとはせず黙過せり それを見られし至上主は
ヒラニヤークシャの慢心に 激しき怒り 覚えらる
gadayam apaviddhayam
haha-kare vinirgate
manayam asa tad-dharmam
sunabham casmarad vibhuh
19-5
彼の槌矛で至上主の 武器が払わる有様を
眼前に見し者等から 悲嘆の声が湧き立つや
さも正義ぶり慣例を 守りて見せるダイティヤを
ご覧になりし至上主は スダルシャナなる円盤を
すぐさま御手にとられたり
tam vyagra-cakram diti-putradhamena
sva-parsada-mukhyena visajjamanam
citra vaco 'tad-vidam khe-caranam
tatra smasan svasti te 'mum jahiti
19-6
かつては己が従者にて 献身的に仕えしに
呪詛でディティの胎に入り ダイティヤとして生まれたる
ヒラニヤークシャと対峙して 手に円盤を持たる主に
その経緯をつゆ知らぬ 見つめる者ら叫びたり
〈おお至上主よ逸早く 彼を殺害なされよ!!〉と
246
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
sa tam nisamyatta-rathangam agrato
vyavasthitam padma-palasa-locanam
vilokya camarsa-pariplutendriyo
rusa sva-danta-cchadam adasac chvasan
19-7
蓮華のごときお目許の 御手に円盤持たる主が
彼の面前に立たれると ヒラニヤークシャは感官を
敵愾心で刺激され 激しき怒り 燃えたたす
而して彼は歯がみして 鼻息荒く身構えり
karala-damstras caksurbhyam
sancaksano dahann iva
abhiplutya sva-gadaya
hato 'sity ahanad dharim
19-8
恐ろしげなる牙を剥き 燃えるがごとき両の眼で
主を睨みたるダイティヤは 槌矛強く握り締め
今にも攻撃なさんとて 斯くの如くに叫びたり
〈もはや汝は生きられぬ 既に死したも同然ぞ!!〉
pada savyena tam sadho
bhagavan yajna-sukarah
lilaya misatah satroh
praharad vata-ramhasam
19-9
野猪の姿を採らる主は 疾風のごと跳び来たる
彼の槌矛を一瞥し おおヴィドゥラよ 稚気で
戯れるかの様にして 左の足で蹴られたり
247
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
aha cayudham adhatsva
ghatasva tvam jigisasi
ity uktah sa tada bhuyas
tadayan vyanadad bhrsam
19-10
而して御主は申されり『さあ武器拾い 打ちかかれ!
吾を殺さんと挑みたる 道化のごとき痴れ者め!!』
斯くの如くに至上主に 挑発されしダイティヤは
怒髪天つく形相で 再び武器を振りかざす
tam sa apatatim viksya
bhagavan samavasthitah
jagraha lilaya praptam
garutman iva pannagim
19-11
己目指して跳び来たる 彼の槌矛見られても
微動だにせず 立たる主は
ガルダが蛇を捉うごと たやすくそれを摑まれり
sva-pauruse pratihate
hata-mano mahasurah
naicchad gadam diyamanam
harina vigata-prabhah
19-12
主が掴まれし槌矛を 返却せんとなされても
武勇を誇るダイティヤは その自負心を挫かれて
光輝失い 自失して 受け取る事も出来ぬ様
248
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
jagraha tri-sikham sulam
jvalaj jvalana-lolupam
yajnaya dhrta-rupaya
viprayabhicaran yatha
19-13
常軌逸したダイティヤは 野猪の姿を採らる主に
業火を燃やし対抗し 三叉の矛を取りだすや
まるで復讐するごとく 燃え立つ矛を投げつけり
tad ojasa daitya-maha-bhatarpitam
cakasad antah-kha udirna-didhiti
cakrena ciccheda nisata-nemina
harir yatha tarksya-patatram ujjhitam
19-14
力を誇るダイティヤが
三叉の矛を主に向けて 力一杯投ずると
その光跡は天空の 果てに向かいて広がりぬ
然るに御主はインドラが ガルダの翼 折りしごと
スダルシャナなる利器により いとも容易く断ち切らる
vrkne sva-sule bahudharina hareh
pratyetya vistirnam uro vibhutimat
pravrddha-rosah sa kathora-mustina
nadan prahrtyantaradhiyatasurah
19-15
御主の利器の円盤(スダルシャナ)で
己が三叉の投げ槍(矛)が 切り落とさるを見し彼は
憤怒の思い 燃え上がり 唸るがごとき声挙げて
金の巻き毛の女神の座 シュリーヴァッツァの主の胸を
拳で強く打擲し そのまま姿 隠したり
249
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
tenettham ahatah ksattar
bhagavan adi-sukarah
nakampata manak kvapi
sraja hata iva dvipah
19-16
おおヴィドゥラよ 斯くのごと
ヒラニヤークシャに打たれても
原初の野猪に化身さる 主はいささかも痛まれぬ
象が花環で打たれても 何も感じぬ如くなり
athorudhasrjan mayam
yoga-mayesvare harau
yam vilokya prajas trasta
menire 'syopasamyamam
19-17
身を隠したるダイティヤは マーヤーの基 至上主に
妖しき術を仕掛けたり
それらを見たる群生(被造物)は “この世の終り来たれり”と
恐怖にかられ慄きぬ
pravavur vayavas candas
tamah pamsavam airayan
digbhyo nipetur gravanah
ksepanaih prahita iva
19-18
激しき風が吹き荒び 埃を天に巻き上げて
辺りを闇に閉ざしたり
そこかしこから岩石が 銃器によりて打たるごと
繁く激しく飛び交いぬ
250
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
dyaur nasta-bhaganabhraughaih
sa-vidyut-stanayitnubhih
varsadbhih puya-kesasrg-
vin-mutrasthini casakrt
19-19
暗雲 深く垂れ込めて 月 日 星宿失われ
天
に雷鳴 なり響き
閃光 闇を引き裂きぬ
雨に混じりて血や膿や 髪や糞尿 骨までが
幾度となく降りしきる
girayah pratyadrsyanta
nanayudha-muco 'nagha
dig-vasaso yatudhanyah
sulinyo mukta-murdhajah
19-20
更に戦う武器などが 山のごとくに現れる
おおヴィドゥラよ そしてまた
三叉の矛で武装した 裸のままの魔女たちが
髪 振り乱し 飛び出しぬ
bahubhir yaksa-raksobhih
patty-asva-ratha-kunjaraih
atatayibhir utsrsta
himsra vaco 'tivaisasah
19-21
そして残酷 非道なる ヤクシャ ラクシャの悪漢が
徒歩で 或いは騎乗して はたまた象や戦車にて
威嚇の声を張り挙げつ 手当り次第 破壊せり
251
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
praduskrtanam mayanam
asurinam vinasayat
sudarsanastram bhagavan
prayunkta dayitam tri-pat
19-22
全三界を支配さる 全ての守護者 至上主は
この有様を見られるや 悪の妖術 滅せんと
直ぐに円盤(スダルシャナ)投げられり
tada diteh samabhavat
sahasa hrdi vepathuh
smarantya bhartur adesam
stanac casrk prasusruve
19-23
将にその時ディティ妃(ヒラニヤークシャの母)は
夫(カシュヤパ)の言葉が鮮烈に 心に浮かび
慄けり
而して母(ディティ妃)の乳房から 血潮 滴り落ちしなり
vinastasu sva-mayasu
bhuyas cavrajya kesavam
rusopaguhamano 'mum
dadrse 'vasthitam bahih
19-24
己が発せし妖術が 泡沫のごと消え去るを
見たる悪魔は激怒して 再び姿 現すと
御主を強く絞めあげり 然れど彼はその時に
己が腕の外側に 立ちし御主を見つけたり
252
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
tam mustibhir vinighnantam
vajra-sarair adhoksajah
karena karna-mule 'han
yatha tvastram marut-patih
19-25
驚愕したるダイティヤは 撲殺せんと企みて
ヴァジュラ(金剛杵)の如き拳にて
御主に挑みかかりたり
然れども主はさながらに インドラ神がヴリトラを
討たれし如く彼の耳を 平手(前足)で強く打たれたり
sa ahato visva jita hy avajnaya
paribhramad-gatra udasta-locanah
visirna-bahv-anghri-siroruho 'patad
yatha nagendro lulito nabhasvata-
19-26
斯くのごとくに至上主に 打擲されしダイティヤの
身体はぐるぐる回転し 目は眼窩より飛び出せり
手足は折れて髪乱れ 強風により倒されし
巨木のごとく地にどっと 落ちて悪魔は息絶えぬ
ksitau sayanam tam akuntha-varcasam
karala-damstram paridasta-dacchadam
ajadayo viksya sasamsur agata
aho imam ko nu labheta samsthitim
19-27
その場を訪いしブラフマーや 随行したる聖者等は
唇閉じて牙覆い 顔の輝き失わぬ 悪魔を眺め申されり
〈斯くのごとくに至上主に 融合したる死顔に
未だ出会いしことはなし
253
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
yam yogino yoga-samadhina raho
dhyayanti lingad asato mumuksaya
tasyaisa daitya-rsabhah padahato
mukham prapasyams tanum utsasarja ha
19-28
己自身を束縛す 軛を解きて離たんと
ヨーガ行者は隠遁し 主を瞑想し 沈思せり
しかるに彼は至上主の 御足で打たることにより
主の顔を見詰めつつ その肉の身を脱ぎ捨てり
etau tau parsadav asya
sapad yatav asad-gatim
punah katipayaih sthanam
prapatsyete ha janmabhih
19-29
ヒラニヤークシャとその兄(ヒラニヤカシプ)は
嘗て聖者の呪詛により 悪魔種族に堕されし
御主の愛さる侍者なりき 故に彼等は然る後
再び御主の御許に 戻りて来るは定かよ〉と
deva ucuh
namo namas te 'khila-yajna-tantave
sthitau grhitamala-sattva-murtaye
distya hato 'yam jagatam aruntudas
tvat-pada-bhaktya vayam isa nirvrtah
19-30
神々は斯く申されり
〈おお供儀の主よ 畏みて 御主に帰命 奉る
この世の維持を意図なされ 至純の姿 採らる主よ
世界を害し苦しめる この悪漢は今まさに
御主によりて誅されり ああ有難き主の御業!
蓮華の御足に専注し 主を寿ぎて礼拝す〉」
254
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
maitreya uvaca
evam hiranyaksam asahya-vikramam
sa sadayitva harir adi-sukarah
jagama lokam svam akhanditotsavam
samiditah puskara-vistaradibhih
19-31
マイトレーヤは述べられり
「原初の野猪とならる主は 強力無双 屈強な
ヒラニヤークシャを討ち取ると
ブラフマー神や神々が 誉めて讃えて謳うなか
常世の郷の蓮の座に 粛然として帰えられり
maya yathanuktam avadi te hareh
krtavatarasya sumitra cestitam
yatha hiranyaksa udara-vikramo
maha-mrdhe kridanavan nirakrtah
19-32
親しく愛すヴィドゥラよ 化身なされし至上主が
蛮勇振るう悪漢と 恐れられたるダイティヤを
赤子の腕をひねるかに いともたやすく誅されり
この御事績のあらましを 聴きしが儘に伝えたり」
suta uvaca
iti kausaravakhyatam
asrutya bhagavat-katham
ksattanandam param lebhe
maha-bhagavato dvija
19-33
≪聖仙スータ語られる≫
マイトレーヤ聖者から 斯くのごとくに至上主の
聖なる事績 拝聴し 偉大な帰依者ヴィドゥラは
おおバラモン(シャウナカ)よ 最高の 喜悦 歓喜に浸りたり
255
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
anyesam punya-slokanam
uddama-yasasam satam
upasrutya bhaven modah
srivatsankasya kim punah
19-34
“他に比類なき帰依者”との 名高き人の噂さえ
聴けば喜び沸き立つに 況して御胸に徴(シュリーヴァッツァ)持つ
御主の事績の物語 喜ばぬ者 居たらんや
yo gajendram jhasa-grastam
dhyayantam caranambujam
krosantinam karenunam
krcchrato 'mocayad drutam
19-35
水中に棲む大鰐に 捉えられたる象王は
牝象達が叫ぶなか 静かに御主の御足を
心一つに想いたり 主は忽ちに応えられ
彼の危急を救われり
tam sukharadhyam rjubhir
ananya-saranair nrbhih
krtajnah ko na seveta
duraradhyam asadhubhih
19-36
主は 心より崇拝し 拠り処とて献身す
帰依する者を愛される 斯様な御主に感謝せぬ
被造の者がこの界に 居りようはずは なかりけり
256
十九章 ヒラニヤークシャの帰融
yo vai hiranyaksa-vadham mahadbhutam
vikriditam karana-sukaratmanah
srnoti gayaty anumodate 'njasa
vimucyate brahma-vadhad api dvijah
19-37
海に沈みしこの地球 救わんために野猪の姿を
お採りになりし至上主の まこと稀有なる物語
聴きて 謳いて 讃えれば 主は喜ばれ 速やかに
僧侶(バラモン)殺しの罪さえも 罪科を緩めたもうなり
etan maha-punyam alam pavitram
dhanyam yasasyam padam ayur-asisam
pranendriyanam yudhi saurya-vardhanam
narayano 'nte gatir anga srnvatam
19-38
“聖クリシュナの神譚詩” この物語 聴く者は
富や名声 長命や すべての願望満たされて 大なる幸が与えらる
戦の場では強健で 豪胆となり勝利得ん
臨終の場で聴くならば おおシャウナカよ その者は
主の御足に避難所を 見出して安息 得らるらん