十三章
野猪のカルパの成り立ち
第十三章【野猪のカルパの成り立ち】
sri-suka uvaca
nisamya vacam vadato
muneh punyatamam nrpa
bhuyah papraccha kauravyo
vasudeva-kathadrtah
13-1
【栄えあるシュカは語られり】
パリークシット国王よ マイトレーヤ聖仙に
宇宙組成の経緯を 聴聞したるヴィドゥラは
クリシュナ神の偉大なる 事績を更に聴きたしと
次の如くに訊ねたり
vidura uvaca
sa vai svayambhuvah samrat
priyah putrah svayambhuvah
pratilabhya priyam patnim
kim cahara tato mune
13-2
ヴィドゥラは斯く訊ねたり 「マイトレーヤ聖仙よ
ブラフマー神愛息の スワーヤンブヴァ(マヌの祖)王仙は
愛する妻を得しのちに 如何なる事を為されしや
caritam tasya rajarser
adi-rajasya sattama
bruhi me sraddadhanaya
visvaksenasrayo hy asau
13-3
マイトレーヤ聖仙よ 尊師を敬しお慕いし
その御高話を渇望す 吾に何とぞ語られよ
クリシュナ神を唯一の 避難処とする最高者
スワーヤンブヴァ王仙の 事績を教えたまえかし
164
十三章
野猪のカルパの成り立ち
srutasya pumsam sucira-sramasya
nanv anjasa suribhir idito 'rthah
tat-tad-gunanusravanam mukunda-
padaravindam hrdayesu yesam
13-4
長きに亘り学問を 学びし者が請うことは
御主の蓮華のお御足を 心に抱く聖仙が
讃えて語る神譚の 聴聞の栄 得ること」と
sri-suka uvaca
iti bruvanam viduram vinitam
sahasra-sirsnas caranopadhanam
prahrsta-roma bhagavat-kathayam
praniyamano munir abhyacasta
13-5
【栄えあるシュカは語られり】
千の頭を持つ御主の 蓮華の御足戴きし
クルの後裔ヴィドゥラに <主の物語聴きたし>と
誠心誠意 請われると マイトレーヤ聖仙は
総毛立つほど感動し 次の如くに語られり
maitreya uvaca
yada sva-bharyaya sardham
jatah svayambhuvo manuh
pranjalih pranatas cedam
veda-garbham abhasata
13-6
マイトレーヤ聖仙は 斯くの如くに述べられり
「愛する妻を伴いし スワーヤンブヴァ マヌの祖は
ヴェーダ叡智の宝庫なる ブラフマー神に崇敬の
一礼したるその後に 両手合わせて申されり
165
十三章
野猪のカルパの成り立ち
tvam ekah sarva-bhutanam
janma-krd vrttidah pita
tathapi nah prajanam te
susrusa kena va bhavet
13-7
〈ブラフマー神よ御尊父よ 全ての者の創始者よ
生み出されたる吾々は 人類の祖の父上に
如何にお仕えするべきや なにとぞ御指示たまえかし
tad vidhehi namas tubhyam
karmasv idyatma-saktisu
yat krtveha yaso visvag
amutra ca bhaved gatih
13-8
おお万有の組成主よ 深く敬礼たてまつる
吾等が自己の能力で 如何なる行為なせるなば
世の名声を獲得し 次なる世でも避難処を
戴くことが出来るかを 何とぞ教えたまえかし〉
brahmovaca
pritas tubhyam aham tata
svasti stad vam ksitisvara
yan nirvyalikena hrda
sadhi mety atmanarpitam
13-9
ブラフマー神は述べられり
〈おお愛おしきわが息よ 吾に指図を仰ぎたる
そなたの心嘉とし そなたが治む万有と
支配する者(スワーヤンブヴァ マヌ)両方に
<幸あれかし>と祝福す
166
十三章
野猪のカルパの成り立ち
etavaty atmajair vira
karya hy apacitir gurau
saktyap ramattair grhyeta
sadaram gata-matsaraih
13-10
斯くのごとくに長上を 崇めて敬す言葉述べ
繊細にして勇ましき 真優れしわが息よ
正しきものを知覚する その能力を涵養し
吾が為すべきを果たすなば 主の御心を満たすらん
sa tvam asyam apatyani
sadrsany atmano gunaih
utpadya sasa dharmena
gam yajnaih purusam yaja
13-11
娶りし妻とまぐわいて 己が内なる特質と
似たる姿の子をもうけ ダルマの規定遵守して
地球を治め統一し 御主讃えて供犠すべし
param susrusanam mahyam
syat praja-raksaya nrpa
bhagavams te praja-bhartur
hrsikeso 'nutusyati
13-12
父に対して最高の 奉仕なさんとするならば
生殖したる諸々(被造物)を 保護し 世界を統治せよ
被造の幸を図ること そが吾々の目途にて
主のお喜び得ることが 最も高き奉仕なり
167
十三章
野猪のカルパの成り立ち
yesam na tusto bhagavan
yajna-lingo janardanah
tesam sramo hy aparthaya
yad atma nadrtah svayam
13-13
ジャナールダナの名を持ちて 供犠の形を採らる主が
深き満足されぬなば 主の恩寵と無縁なり
最高位なる至上主を 崇めることをせぬ者は
帰依する者と見なされず 如何な奉仕も益は無し〉
manur uvaca
adese 'ham bhagavato
varteyamiva-sudana
sthanam tv ihanujanihi
prajanam mama ca prabho
13-14
マヌは斯様に述べられり
〈苦痛 悲嘆を終わらせて 幸を授与する至上主よ
吾は必ず主の命令を 堅く守りて仕えなん
故に御主よこの吾に 多くの子孫そしてまた
共に暮らせる住居とを 何とぞ与えたまえかし
yad okah sarva-bhutanam
mahi magna mahambhasi
asya uddharane yatno
deva devya vidhiyatam
13-15
全生類の住処なる 地球は今や広大な
水の底にと沈みたり おお神々の支配者よ
落ちし地球を引き揚げて 元の姿に置くために
何 為すべきかこの吾に 何とぞ明かしたまわれ〉と」
168
十三章
野猪のカルパの成り立ち
maitreya uvaca
paramesthi tv apam madhye
tatha sannam aveksya gam
katham enam samunnesya
iti dadhyau dhiya ciram
13-16
マイトレーヤ聖仙は 更に続けて述べられり
「ブラフマー神は而して 水に沈みしこの地球
如何様にして持ちあげて 元の姿に復さんか
久しき間 沈思さる
srjato me ksitir varbhih
plavyamana rasam gata
athatra kim anustheyam
asmabhih sarga-yojitaih
yasyaham hrdayad asam
sa iso vidadhatu me
13-17
《御主によりて託されし 全三界の創造に
力尽くせしその時に 大地(ブール)が水に沈むとは…
かかる由々しき事態には わがフリダヤに御座します
唯一の御主のお指図を 仰ぐ以外にあり得なし》
ity abhidhyayato nasa-
viva rat sahasanagha
varaha-toko niragad
angustha-parimanakah
13-18
ブラフマー神が斯くのごと 御主に傾注したる時
おお罪のなきヴィドゥラよ ブラフマー神の鼻孔(片方の)から
親指ほどの大きさの 野猪が突然 飛び出せり
169
十三章
野猪のカルパの成り立ち
tasyabhipasyatah kha-sthah
ksanena kila bharata
gaja-matrah pravavrdhe
tad adbhutam abhun mahat
13-19
ブラフマー神が驚きて 見詰めるうちに ヴィドゥラよ
親指程の猪が 瞬く中に膨張し 象の如くに成るという
まこと稀有なる光景が 天 一面に広がりぬ
marici-pramukhair vipraih
kumarair manuna saha
drstva tat saukaram rupam
tarkayam asa citradha
13-20
斯く有様を目撃し ブラフマー神やその息子
偉大な賢者マリーチや 四人のクマーラそしてまた
スワーヤンブヴァ マヌたちは その猪の異様さを
種々様々に憶測し 彼や此れやと論じたり
kim etat sukara-vyajam
sattvam divyam avasthitam
aho batascaryam idam
nasaya me vinihsrtam
13-21
《己が鼻より飛び出せる 猪のごと姿した
この不可思議な存在は そも何物であるならん
170
十三章
野猪のカルパの成り立ち
drsto 'ngustha-siro-matrah
ksanad ganda-sila-samah
api svid bhagavan esa
yajno me khedayan manah
13-22
初めて見たるその時は 親指ほどの生物が
今や巨石の有り様で 吾の心を悩ませる
野猪の姿を現せる この怪物はもしかして
供儀司る至上主が 化身なされしお姿や?》
iti mimamsatas tasya
brahmanah saha sunubhih
bhagavan yajna-puruso
jagarjagendra-sannibhah
13-23
ブラフマー神が斯くのごと 熟慮の末の着想を
傍らに居る息子らに 語らいているその時に
供儀司る至上主(野猪の姿をした)は
巨大な山の姿となりて 高く咆哮轟かす
brahmanam harsayam asa
haris tams ca dvijottaman
sva-garjitena kakubhah
pratisvanayata vibhuh
13-24
ブラフマー神の着想を 裏付けるかに至上主は
その咆哮を三界の 全てに響かせたまいたり
それを聴きたるブラフマー(神)や
最高位なるバラモン(ブラフマー神の息子達)は
歓喜に心 満たされり
171
十三章
野猪のカルパの成り立ち
niamya te ghargharitam sva-kheda-
ksayisnu mayamaya-sukarasya
janas-tapah-satya-nivasinas te
tribhih pavitrair munayo 'grnan sma
13-25
鼻息荒き猪の その咆哮を聴きつけし
サティヤローカやジャナローカ タポーローカの聖者らは
不安 恐怖が一様に 泡沫のごと消え去りて
ヴェーダ聖句を詠唱し 御主讃えて礼拝す
tesam satam veda-vitana-murtir
brahmavadharyatma-gunanuvadam
vinadya bhuyo vibudhodayaya
gajendra-lilo jalam avivesa
13-26
ヴェーダの叡智 具現した 尊き御主のお姿を
聖知に充ちた聖者らは こぞりて讃美 繰り返す
御主は再び咆哮し 帰依する者に応えんと
象のごとくに堂々と 水に接近なされたり
utksipta-valah kha-carah kathorah
sata vidhunvan khara-romasa-tvak
khurahatabhrah sita-damstra iksa-
jyotir babhase bhagavan mahidhrah
13-27
堅き獣皮を剛毛が 覆いし野猪は天空に
尻尾を立てて飛び上がり 鬣強く揺さぶりぬ
而して厚き黒雲を その蹄にて打ち破り
真白き牙を光らせて 眩き光輝 放射せり
172
十三章
野猪のカルパの成り立ち
ghranena prthvyah padavim vijighran
krodapadesah svayam adhvarangah
karala-damstro 'py akarala-drgbhyam
udviksya vipran grnato 'viat kam
13-28
野猪の姿を採られたる 供儀の具現者 至上主は
鼻で匂いを嗅ぎながら 地球の在り処 探られり
強き牙持つ野猪なれど さも優しげな一瞥で
居並ぶリシら癒しつつ 水の中へと飛び込まる
sa vajra-kutanga-nipata-vega-
visirna-kuksih stanayann udanvan
utsrsta-dirghormi-bhujair ivartas
cukrosa yajnesvara pahi meti
13-29
巨大な野猪が猛烈に 気勢をあげて飛び込むと
海は二つに引き裂かれ まるで雷電(ヴァジュラ)受けしごと
怒涛逆巻き轟けり 海は困りて大声で
斯くのごとくに祈りたり <おお主よ御守護 たまわれ!>と
khuraih ksuraprair darayams tad apa
utpara-param tri-paru rasayam
dadarsa gam tatra susupsur agre
yam jiva-dhanim svayam abhyadhatta
13-30
供犠の支配者至上主は 鋭利な蹄で天水を
引き裂きながら進み行き 有限の底の結界で
遂に次なるカルパにて 住むべき地球 見つけらる
即座に御主はお独りで 浮上させんとなされたり
173
十三章
野猪のカルパの成り立ち
sva-damstrayoddhrtya mahim nimagnam
sa utthitah samruruce rasayah
tatrapi daityam gadayapatantam
sunabha-sandipita-tivra-manyuh
13-31
沈みし地球 わが牙で 持ち揚げなんとされし主は
まこと美々しく輝けり しかるにそれを阻まんと
武勇を誇る悪漢(ヒラニヤークシャ)が 槌矛かざし攻め来たり
それを見られし至上主は 烈火のごとく激怒さる
jaghana rundhanam asahya-vikramam
sa lilayebham mrgarad ivambhasi
tad-rakta-pankankita-ganda-tundo
yatha gajendro jagatim vibhindan
13-32
主は水中を闊歩して 己が行動の妨害者
ヒラニヤークシャを一撃し 獅子が子象を殺すごと
象が牝牛を裂くごとく いとも容易く始末さる
彼の血潮は飛び散りて 御主の(頬や鼻に付着して)許に帰りたり
tamala-nilam sita-danta-kotya
ksmam utksipantam gaja-lilayanga
prajnaya baddhanjalayo 'nuvakair
virinci-mukhya upatasthur iam
13-33
タマーラのごと肌色(青みがかった黒)の 御主が白き牙先で
地球を高く持ち上げて 海からお出になられると
ブラフマー神を始めとし 主要な聖者リシ達が
ヴェーダ讃歌を詠唱し 合掌をして出迎えり
174
十三章
野猪のカルパの成り立ち
rsaya ucuh
jitam jitam te jita yajna-bhavana
trayim tanum svam paridhunvate namah
yad-roma-gartesu nililyur addhayas
tasmai namah harana-sukaraya te
13-34
聖仙たちは申されり
〈おお勝利者よ 誉れあれ 敵無き方よ 供犠の主よ
スリーヴェーダの具現者よ 地球を救う大義ゆえ
野猪の姿を採らる主に 帰命頂礼たてまつる
rupam tavaitan nanu duskrtatmanam
durdarsanam deva yad adhvaratmakam
chandamsi yasya tvaci barhi-romasv
ajyam drsi tv anghrisu catur-hotram
13-35
供犠のすべての具現者よ 御主の尊きお姿は
罪ある身には見え難し 御主の皮膚には韻律(ヴェーダの)が
身体の毛にはクシャ草が 四本の足は祭官の
責務が そして眼にはギー それらが宿りていたるなり
srak tunda asit sruva ia nasayor
idodare camasah karna-randhre
prasitram asye grasane grahas tu te
yac carvanam te bhagavann agni-hotram
13-36
御主の鼻には花の輪が
そして鼻孔にスルヴァー(祭式用の小さな匙)が
お腹にイダー(供物をのせるお皿) 宿りたり
耳にはチャマサ(ソーマ酒を飲む木製の盃)そしてまた
プラーシトラ(ブラフマン・プレートと呼ばれている食器)は御主の口
御主の喉はグラハ(ソーマ酒を汲む為の器)にて
アグニホートラ(祭火に供物を捧げること)主の咀嚼
175
十三章
野猪のカルパの成り立ち
diksanujanmopasadah sirodharam
tvam prayaniyodayaniya-damstrah
jihva pravargyas tava sirsakam kratoh
satyavasathyam citayo 'savo hi te
13-37
主のお身体はウパサダ(ソーマ祭)で
御主の首は前夜祭
祭りの起結(プラーヤニーヤとウダヤニーヤ)御主の牙
先立つ儀式(プラヴァルギヤ)御主の舌
御主の頭部は祭りの火(サブヤとアーヴァサトヤ)
御主の気息は気力にて 祭を成功させる基
somas tu retah savanany avasthitih
samstha-vibheda tava deva dhatavah
satrani sarvani sarira-sandhis
tvam sarva-yajna-kratur isti-bandhanah
13-38
御主はソーマの種子であり 一日三度の儀式なり
御主の聖なる諸要素や お身体にある関節は
すべての祭祀 顕現し それらを支配されたもう
namo namas te 'khila-mantra-devata-
dravyaya sarva-kratave kriyatmane
vairagya-bhaktyatmajayanubhavita-
jnanaya vidya-gurave namo namah
13-39
おお偉大なる至上主よ 御主に礼拝たてまつる
マントラそして神ごとや すべての供儀や犠牲祭
行為の素性そしてまた 離欲 奉仕や自己規制
叡智 識別そのすべて 教えたまわる至上主に
吾等再び地に伏して 帰命頂礼たてまつる
176
十三章
野猪のカルパの成り立ち
damstragra-kotya bhagavams tvaya dhrta
virajate bhudhara bhuh sa-bhudhara
yatha vanan nihsarato data dhrta
matan-gajendrasya sa-patra-padmini
13-40
海の底から軽々と 牙の先にてこの地球
山諸共に持ち上げる おお偉大なる至上主よ
ガジェーンドラなる象王が 水の中から蓮花を
捧げる如きその様は まこと美々しき御姿なり
trayimayam rupam idam ca saukaram
bhu-mandalenatha data dhrtena te
cakasti srngodha-ghanena bhuyasa
kulacalendrasya yathaiva vibhramah
13-41
野猪の姿を採りたまい 地球を牙で持ち上げる
スリーヴェーダの具現者は
あたかも雲がたなびける 最高峰の山のごと
勇姿雄々しく凛として 眩ゆき光 放ちたり
samsthapayainam jagatam sa-tasthusam
lohaya patnim asi mataram pita
vidhema casyai namasa saha tvaya
yasyam sva-tejo 'gnim ivaranav adhah
13-42
御主を父(種子=プルシャ)と母(胎=プラクリティ)として
創造されしこの大地
被造のものの住処とて なにとぞ安置されたまえ
アラニ(火付け木)で火種 熾すごと
地球の基い父 母に 深く礼拝たてまつる
177
十三章
野猪のカルパの成り立ち
kah sraddadhitanyatamas tava prabho
rasam gataya bhuva udvibarhanam
na vismayo 'sau tvayi vina-vismaye
yo mayayedam sasrje 'tivismayam
13-43
おお偉大なる至上主よ
御主の他にそも誰が 水に沈みしこの地球
引き上げること出来ましょう 然れども斯く御事績も
御主にとりては格別に 驚くほどの事でなし
全ては御主がマーヤーで 創りたまいし物ゆえに
vidhunvata vedamayam nijam vapur
janas-tapah-satya-nivasino vayam
sata-sikhoddhuta-sivambu-bindubhir
vimrjyamana bhrsam ia pavitah
13-44
ヴェーダの髄を具現する 野猪の姿の至上主が
そのお身体を揺さぶると 背の鬣が打ち震え
聖なる水が飛び散りぬ それを浴びたるジャナローカ
そして更にはタポローカ サティヤローカの天界に
住まう吾等は大いなる 浄化の栄を賜りぬ
sa vai bata bhrasta-matis tavaisate
yah karmanam param apara-karmanah
yad-yogamaya-guna-yoga-mohitam
vinam samastam bhagavan vidhehi sam
13-45
無限の行為なさる主の <その極限を知りたし>と
強く望める者あらば 痴者狂い(常軌を逸した愚者)よ!と謗られる
ヨーガマーヤー駆使なされ 神秘な幻想抱かせる
おお至上主よ願わくば <吾等に真智 賜れ>〉と」
十三章
野猪のカルパの成り立ち
maitreya uvaca
ity upasthiyamano 'sau
munibhir brahma-vadibhih
salile sva-khurakranta
upadhattavitavanim
13-46
マイトレーヤは述べられり
「斯くの如くに聖者等が 御主讃えて拝すると
野猪の姿の至上主は 持ち揚げられしその地球
己が蹄を載せられて 水面にそっと安置さる
sa ittham bhagavan urvim
visvaksenah prajapatih
rasaya lilayonnitam
apsu nyasya yayau harih
13-47
水に沈みし地球をば いとも容易く持ち揚げし
生ける物等の支配者は 水面にそれを置かれると
すぐにお姿 消されたり
ya evam etam hari-medhaso hareh
katham subhadram kathaniya-mayinah
srnvita bhaktya sravayeta vosatim
janardano 'syasu hrdi prasidati
13-48
斯かる御主の御事績の その栄光を語り継ぐ
【聖クリシュナの神譚詩】 フリダヤに座す至上主は
真摯にそれを聴聞す 帰依する者を愛でられて
深く満足なさるらん
179
十三章
野猪のカルパの成り立ち
tasmin prasanne sakalaisam prabhau
kim durlabham tabhir alam lavatmabhih
ananya-drstya bhajatam guhasayah
svayam vidhatte sva-gatim parah param
13-49
主の御満足得ることは まこと得難きことなるが
御主の微片(分魂)吾々の 何にも勝る喜悦なり
ひたすら御主に傾注し 深く崇拝するならば
照覧者なる至上主は その心根を祝福し
常世(ヴァイクンタ)への道 示される
ko nama loke purusartha-saravit
pura-kathanam bhagavat-katha-sudham
apiya karnanjalibhir bhavapaham
aho virajyeta vina naretaram
13-50
全ての人に高邁な 生きる目的明かさんと
昔より語り継がれたる アムリタのごと神譚詩
聴道(耳)により感受せる 人とて生まる者ならば
聞き飽きる事あり得るや 色褪せることあり得るや」
第十三章 終了
180