聖クリシュナの神譚詩 (全12巻)

S'rîmad Bhâgavata Purâna

ローマ字表記によるサンスクリット語和訳

訳・坂本弘子


Kangra,1820-30,Ludwig Habighorst collection

ご挨拶

【聖クリシュナの神譚詩】を開いてくださいまして、ありがとうございます。
 本書はS'rîmad Bhâgavata Purâna【シュリーマド バーガヴァタ プラーナ】を、
ローマ字表記によるサンスクリット語原典から、直接 和訳したものです。
このプラーナは、流麗な韻律の4行詩で謳われており、それを朗誦することを意図し、
翻訳致しました。サンスクリット語原典の特色を、出来るだけ継承するために、
擬古文体、かつ七五調を用いて、翻訳しております。

全十二巻のうち、第七巻(2019126日発刊)
までを刊行いたしております。

今後、十二巻迄を、順次に翻訳・刊行いたしますが、
一年に一巻ずつを目指しておりますものの
八巻と九巻は、章数が多く、思うに任せません。

このサイトには、既に発刊しております【神譚詩】から
毎月1日に、一章ないし二章を、掲載しております。
何卒 今後も 掲載します【神譚詩】をお読みくださり、
朝な夕なに、朗誦なさってくださいますよう、
心からお祈り申しあげます。

主の降臨の神譚しんたんは 秘奥ひおうの秘なる御業みわざなり
この神譚を聴聞し 心くして主を奉じ
朝な夕なに唱誦しょうじゅせば あらゆる苦難 のぞかれる
第一巻三章二十九節
尚、未刊行ではございますが、八巻四章(2021年発刊予定)にも、
神譚詩を〔朗誦〕させて戴く功徳が、はっきり謳われております。

まずは悠久の昔からインドの地に伝わります主のご事績を
心ゆくまでご熟読なさってくださいませ。

第一巻冒頭〔はじめに〕による、最初のご挨拶から、10年余り経過しましたので
この度、時代に合わせて調整し いつも神譚詩をご愛読くださいます御礼とともに、
改めてご挨拶させていただきました。



新型コロナウイルス、跳梁の世に在りて
20208
祭主  坂本弘子



入口


© 2011 V.K.K.